Язык жестов: говорим молча

…Один из них стихи читал руками,
Другие два руками их ругали…

Николай Глазков

Среди шести с половиной миллиардов людей, населяющих планету Земля, более миллиона общаются на уровне невербалики — языке жестов. Если для кого-то владение «знаковым общением» — жизненная необходимость, то для других — возможность расширить кругозор и почувствовать себя своим среди людей, для которых волею судьбы термины «слышать» и «говорить» тождественны понятию «показывать».

Большая часть коммуникативных жестов и мимических рисунков используется во всем мире: радость вызывает улыбку, горе — грусть, а злость — недовольную гримасу. Благодаря этому примитивному набору заложенных в каждом человеке невербальных средств иностранцы способны понимать друг друга. Для большинства «слышащих и говорящих» глухонемой собеседник — тот же иностранец.

Ученые-лингвисты уверены в том, что невербальные языки по своей структуре не отличаются от других языков планеты. Это означает, что овладеть знаковой идиомой, характерной для региона проживания, способен любой его житель. А вот когда речь идет о пальцевом общении с глухонемым иностранцем, начинаются настоящие трудности.

Отметим, что список стран, в которых невербальный язык имеет статус официального, невелик, а англоязычных среди них — и того меньше. В апреле 2006 года правительство Новой Зеландии приняло закон о признании New Zealand Sign Language (NZSL — Новозеландский язык знаков) третьим после английского (96% носителей) и маори (4%) государственным языком.

Сегодня на NZSL, представляющим собой смесь австралийского и британского (BSL) невербальных диалектов, говорят 27 285 человек, проживающих на территории государства. Надо отметить, что популярный «амслен» — американский язык жестов — практически не играл роли во время образования новой идиомы, так как более близок к французскому (LSF), нежели к английскому варианту.

Нововведение позволило значительно облегчить общение с неслышащими людьми в органах местного самоуправления и дало дополнительные перспективы к найму сотрудников на работу. Несмотря на положительный опыт внедрения «языка глухонемых» правительство Новой Зеландии признает, что испытывает нехватку владеющих языком жестов слышащих учителей: среди обычного населения курсы английского языка и маори пользуются куда большим спросом.

За четыре года, прошедших с момента вступления закона в силу, более 3000 детей и подростков были обучены скорректированным правилам языка жестов в специализированных учебных заведениях, находящихся под покровительством Ассоциации Преподавателей (NZSLTA). Для обычных школ и курсов английского языка были разработаны аудио- и видеопрограммы, позволяющие любому желающему в короткие сроки выучить NZSL. Помимо официальных образовательных программ Ассоциация регулярно проводит конференции и семинары «молчания», посвященные развитию языка и возможностям его изучения удаленно.

Получив официальный статус, язык жестов стал доступен и для иностранных абитуриентов, посещающих курсы английского языка или получающих образование в ВУЗах страны. Благодаря этому у планирующих эмигрировать в Новую Зеландию глухонемых иностранцев появилась реальная возможность стать полноценными членами социума.

Средний курс изучения NZSL составляет 15 недель, в течение которых слушатель получает необходимые навыки невербального общения и становится сертифицированным специалистом. Продолжить образование по профильным специальностям можно в университетах Окленда и Веллингтона.

Это интересно:
В Новой Зеландии большой палец, поднятый вверх, имеет три значения: принятый во всем мире знак «все хорошо», характерный для англоязычных стран жест автостопа и даже нецензурное значение.


Хотелось бы закончить цитатой из фильма «Страна глухих»: «Ты слышишь миллиарды ненужных звуков. Поверь, если бы я все это слышал, сошел бы с ума».

Автор текста: Виктория Еланцева

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Прокрутить вверх